De er min darling både dag og nat

Amour har ramt mig i mit hjertekammer
lige i centrum med sin pil.
Pling sa'e mit hjertes lille travle hammer,
dengang jeg så Dem i profil.
Jeg blev slået af synet,
stod som ramt af lynet,
da De sendte mig et smil.
De er min darling både dag og nat
og oversat til dansk er "darling" skat.
De læser i mig som en åben bog
på kærlighedens sprog.
Mit ansigtsudtryk bli'r et udråbstegn,
hvis blot jeg ser Dem gå forbi på vej'n.
Så det er ikke nogen hem'lighed
at De har lagt mig ned.
Jeg elsker kvinder,
har før jeg traf gjort haneben
til små veninder,men dette flertal er ble'et til een.
De er min darling både nat og dag
nu har jeg fået en fin og nobel smag,
for De har dræbt mit jagtinstinkt Madame,
og gjort mig monogam.

Jeg er vel nok en smule floromsvunden
sådan i al uskyldighed,
men jeg er garanteret god på bunden,
der er blot tem'lig langt derned.
De! Moralens vogter,
blev min sjæledoktor,
det vil styrke renomeet.
De er min darling både dag og nat.
Lad os to sammen være sysselsat,
og finde ud af, hvad der nu skal ske,
kom hjem en dag til te.
Jeg skal behandle Dem med udsøgt takt,
vi etabler' en ikke-angrebs-pagt,
der gælder øst og vest og nord og syd,
og navnlig Deres dyd.
De søde løgne,
var før en del af min levevej,
men Deres øjne,
har appelleret til mit bedre jeg.
De er min darling både nat og dag,
De er en lille fiks og yndig sag,
nu har jeg mistet mine fulde fem
kort sagt - Syv-nul ... til Dem!